26 de outubro de 2017

EPIK HIGH (PART. LEE HI) - HERE COME THE REGRETS [TRADUÇÃO]


HERE COME THE REGRETS - EPIK HIGH (part. LEE HI) [TRADUÇÃO]

Aqui Vêm os Arrependimentos


Honesta a Deus
Não lembro por quê
Acordei no chão
15 minutos depois das 4
Deve ter sido algo
Porque você fica ligando
Dizendo que terminamos
Eu estava tentando me divertir um pouco

Desde que você foi embora, são dias chuvosos
Estou uma confusão da porra
Acordando com suor
As memórias numa névoa
Ainda chapado e bêbado para caramba
Estive em qualquer lugar que tem problema, e não tem Deus
Garota, confesso
Estive riscando desejos de morte
Como se eu tivesse uma lista de chutar o balde*
Procurando esse amor rápido
Você tem dado a mesma dor com que você lidou
Você pode me culpar por ser sem coração
Quando tive a porra do meu coração arrancado?
Perco o controle até ser expulso**
Porque sinto seu gosto em cada shot que bebo
Mas me sinto tão vazio
O que estou tentando dizer é que eu

Sinto muito
Querido, as coisas ficaram loucas
Eu sei, eu sei, eu sei
Eu sei, eu sei, eu sei

Aqui vêm os arrependimentos
Aqui vêm os arrependimentos
Aqui vem o:
"Eu queria não ter feito isso"
"Eu queria não ter dito isso"
"Eu queria poder retirar tudo"

Aqui vêm os arrependimentos
Aqui vêm os arrependimentos
Aqui vem o:
"Eu queria não ter feito isso"
"Eu queria não ter dito isso"
"Eu queria poder retirar tudo"
Aqui vem o:

Onde eu estava?
O que eu fiz?
Com quem?
Quando cheguei aqui e por quê?
Cara, não faço ideia
Arrependimentos?
Eu tenho alguns
Milhares
Eu culpo a cidade
Culpo a vista
A música está alta demais e
Olho em volta
Olho dentro e fora de novo
Sorrio para o mundo
Recebo uma careta de volta
Sou eu?
A porra da cidade inteira está louca
Cheia de cuzões, e sem ratoeira***
Eu achei que é um fato sério
Se você colocar seu dinheiro onde está sua boca4
Ou você vai engasgar, ou será um mudo
Prefiro colocar minha alma num saco de papel

Deus, eu sei que você está aí em cima
Mas eu precisava de você aqui embaixo

Aqui vêm os arrependimentos
Aqui vêm os arrependimentos
Aqui vem o:
"Eu queria não ter feito isso"
"Eu queria não ter dito isso"
"Eu queria poder retirar tudo"

Aqui vêm os arrependimentos
Aqui vêm os arrependimentos
Aqui vem o:
"Eu queria não ter feito isso"
"Eu queria não ter dito isso"
"Eu queria poder retirar tudo"
Aqui vem o:

Entrego a Deus
Juro que não lembro como começou
Deve ter sido o baque
Certamente relacionado ao álcool
Deitada aqui, tremendo
Paranoia furiosa
Tentando manter minha sanidade
Enquanto estou tão chapada
Oh, eu sabia

Aqui vêm os arrependimentos
Aqui vêm os arrependimentos
Aqui vem o:
"Eu queria não ter feito isso"
"Eu queria não ter dito isso"
"Eu queria poder retirar tudo"

Aqui vêm os arrependimentos
Aqui vêm os arrependimentos
Aqui vem o:
"Eu queria não ter feito isso"
"Eu queria não ter dito isso"
"Eu queria poder retirar tudo" (retirar tudo)

Aqui vêm os arrependimentos




*Uma lista de objetivos/desejos em inglês é "bucket list". "Bucket" significa "balde", então ele faz um jogo de palavras, dizendo "kick-the-bucket", ou seja, "chutar o balde";
**Esse "perder o controle" tem o sentido de perder o controle sob efeito de alguma substância; "ser expulso", ou seja, ser expulso do bar/balada onde ele estava;
***O xingamento que ele usa é "ratfucker", que significa alguém que gosta de ferrar com os outros. "Rat" é rato, portanto a associação com uma ratoeira; basicamente, ele quer dizer que a cidade está cheia de ratos (pessoas ruins) e não há nenhum esforço para acabar com isso;
#4 "Colocar seu dinheiro onde está sua boca" significa "invista no que você diz", "pratique o que você prega". Por isso "prefiro colocar minha alma num saco de papel"; ele prefere deixar suas crenças "baratas" em vez de investir nelas.


Nenhum comentário:

Postar um comentário