2 de julho de 2017

CRUSH (PART. BEENZINO) - OUTSIDE [TRADUÇÃO]


OUTSIDE - CRUSH (part. BEENZINO) [TRADUÇÃO]

Lá Fora


Imagino o que acontecerá hoje
Muitas garotas bonitas estão lá fora
Sinto como se eu pudesse voar quando me encosto no vento
Quero ver o pôr do Sol com você
Belos olhos castanhos
Você pode me ligar tarde da noite
Eu não quero me arrepender do passado
Toda noite, deixa para lá
Eu não quero me importar sobre os olhos em mim
Quem se importa, quem se importa?
Sim, estou disposto a você, garota
Só não se importe

Acho que um segredo se formará
Estou do lado de fora hoje, sinto-me tão leve
Tudo terminará amanhã
Então me leve para a noite
Eu quero sair

Só me deixe sair
Deixe-me sair
Só me deixe sair
Leve-me a um passeio
Leve-me para a noite

Vamos a qualquer lugar que sentirmos vontade
Ou podemos nos encontrar e escolher primeiro
O que você quiser
Malibu, Santa Mônica
Gosto de todas, são todas ótimas
Apronte-se para ir

Eu estou especialmente mais bonito hoje (sim, sim)
Sou sensual demais para ir proteger meu país (verdade)
Maison Margiela* em volta da minha cintura
Franjas longas como pernas de aranha, nervoso demais
Estou quase pronto para sair
É difícil viver uma vida sem segredos todas as noites
Estou cansado de lidar com as câmeras lá fora

Faço, faço
(Saindo, saindo)
Estou caminhando e vejo a bonita com bunda redondinha**
Meus olhos saltam para fora
É difícil, não consigo colocá-los de volta (fora)
Deixe-me sair, servir uma bebida destilada
Não posso deixar ir ainda, não deixe minha liberdade ir
A noite é muito jovem #SemFiltro***

Acho que um segredo se formará
Estou do lado de fora hoje, sinto-me tão leve
Tudo terminará amanhã
Então me leve para a noite
Eu quero sair

Só me deixe sair
Deixe-me sair
Só me deixe sair
Leve-me a um passeio
Leve-me para a noite

Vamos a qualquer lugar que sentirmos vontade
Ou podemos nos encontrar e escolher primeiro
O que você quiser
Malibu, Santa Mônica
Gosto de todas, são todas ótimas
Apronte-se para ir

Estou soltando o volante hoje à noite
Não há freios no meu coração à noite
Virando para a esquerda, direita
Voando direto à Lua
Pegou-me realmente chapado
Pegou-me de verdade
Abençoado de verdade
Estou acelerando
(Não pense demais)
([O carro] silva)
Piso fundo no acelerador, autobahn4
Soltando-me da minha mente
(Ibiza me deixa chapado)
Bar de jazz em Cuba
(Chico e Rita)5
Não me pare

Quero sair
Eu quero sair
Deixe-me sair
Leve-me a um passeio
Deixe-me sair



*Uma grife;
**Literalmente seria "bunda com formato de maçã", mais falada aqui como "bunda redonda";
Faz referência à música "Bonita Applebum" do grupo de rap A Tribe Called Quest;
***Seria uma hashtag da rede social Instagram; #semfiltro, #nofilter;
#4 "Autobahn" é o sistema de rodovias da Alemanha que geralmente não têm limite de velocidade, você pode acelerar o quanto quiser;
#5 Na verdade, ele parece dizer Chico e Lita, mas, como ele fala sobre Cuba antes, creio que ele quis se referir ao filme espanhol "Chico e Rita" (Cuba. 1948. Chico é um pianista com a esperança no seu sonho. Rita é uma cantora com uma voz maravilhosa. A Música e o Sonho os une de uma forma rítmica e romântica numa carreira extraordinária pelo mundo; cr: wikipedia).

Nenhum comentário:

Postar um comentário