9 de outubro de 2016

EPIK HIGH - SHOEBOX [TRADUÇÃO]


SHOEBOX - EPIK HIGH [TRADUÇÃO]

Caixa de Sapatos


Vai ser uma noite longa
Mas, querida, eu vou para casa
Vai ser uma noite longa
Mas, querida, eu vou para casa
Vai ser uma noite longa
Mas, querida, eu vou para casa
Sim, vai ser uma noite longa
Boa noite

Eu ficarei bem?
Se continuar correndo desse jeito
Minha respiração vai parar
Finalmente, quando a manhã abrir seus olhos
E minha vida confusa dar uma pausa

Querida, eu vou para casa
Só espere, estarei na sua porta em breve
Você nunca estará sozinha
Se eu me atrasar, estarei deitado ao seu lado quando você acordar

Não há nada entre o primeiro e o último trem
O trabalho é uma esteira, andando no mesmo lugar
Eu suo por 365 dias por você
Você sabe, como posso deixar de fora um único dia?*
Eu vou para casa
Posso me atrasar, mas, o tempo que passa enquanto vou para casa
Esse silêncio, é a única paz absoluta no mundo
Nunca é um "lar" sem você
Totalmente sozinho sem você
Querida, estou no caminho de casa

Querida, eu vou para casa
Só espere, estarei na sua porta em breve
Você nunca estará sozinha
Se eu me atrasar, estarei deitado ao seu lado quando você acordar

Querida, eu vou para casa
Só espere, estarei na sua porta em breve
Você nunca estará sozinha
Se eu me atrasar, estarei deitado ao seu lado quando você acordar

Querida, estou no caminho de casa
No meu caminho de volta para casa

Subidas e descidas
Hora de tirar nossos velhos sapatos
Pegadas e os caminhos passados
Deixamos aqui nas caixas de sapatos



*"Dia" em coreano é "Haru", o nome da filha do Tablo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário