2 de maio de 2019

FRANZ FERDINAND - WALK AWAY [TRADUÇÃO]


WALK AWAY - FRANZ FERDINAND [TRADUÇÃO]

Afaste-se


Troquei minha inocência por orgulho,
esmaguei o fim dentro dos meus passos decisivos
Disse que sou forte, agora sei que sou um desertor
Amo o som de você se afastando, você se afastando
Rímel sangra a lágrima escurecida, oh
E eu sou frio,
sim, sou frio,
mas não tão frio quanto você
Amo o som de você se afastando,
você se afastando
Amo o som de você se afastando,
afastando-se, ei, ei

Por que você não se afasta?
Por que você não se afasta?
Por que você não se afasta?

Prédio nenhum cairá,
não se afaste
Nenhum terremoto partirá o chão,
você não vai se afastar?
O Sol não vai engolir o céu,
você não vai se afastar?
Estátuas não vão chorar,
não se afaste
Por que você não se afasta?
Por que você não se afasta?
Por que você não se afasta?

Eu não aguento ver esses olhos,
pois desculpas podem surgir
Devo ser forte, continuar um incrédulo
e amar o som de você se afastando,
você se afastando
Rímel sangra para o meu olho, oh
E não sou frio, estou velho,
pelo menos, tão velho quanto você

E enquanto você se afasta
Oh, enquanto você se afasta
E enquanto você se afasta

Minha lápide desmorona
enquanto você se afasta
O vento de Hollywood uiva
enquanto você se afasta
O Kremlin está caindo
enquanto você se afasta
A Radio Four está estática
enquanto você se afasta
Oh, enquanto você se afasta
Oh, enquanto você se afasta
Oh, enquanto você se afasta, ei

A punhalada do estilete
em uma noite silenciosa
Stalin sorri e Hitler ri,
Churchill dá um tapinha nas costas de Mao Tse Tsung

Nenhum comentário:

Postar um comentário