5 de maio de 2017

YOON JONG SHIN & ZICO - WI-FI [TRADUÇÃO]


WI-FI - YOON JONG SHIN & ZICO [TRADUÇÃO]

Wi-Fi


Eu vi o fim
Não havia "talvez"
Eu temi que seu coração estivesse tremendo
Então, como o Wi-Fi na rua
Às vezes, penso nisso, os tempos congelados

Eu fui um idiota
Às vezes, eu até procurava pelas suas atualizações
Mas a nossa separação decisiva foi o último show que fiz para você

Vou lhe cortar fora
Vou lhe cortar fora agora mesmo igual a parar de fumar
Não é algo que eu possa parar gradualmente
Olhe para nossas vidas, apenas seremos incômodos um ao outro
Como o Wi-Fi na rua, do qual você só pode sair assim que se afastar

Vamos por caminhos diferentes
Adeus

Nossa relação não foi levada bem
Mas nós já sabíamos
Nós inventamos nossa realidade, empurramos o fim
Enquanto tentávamos ficar calmos
Talvez isso seja um sinal da saudade que ainda permanece
Quando eu ouço sobre você, repentinamente
Eu começo a fugir de todas as possibilidades
Mudei meu coração para um lugar distante
De modo deselegante, falei para você conhecer alguém melhor
Mas agora consigo me identificar, não é nada especial
Não se preocupe
Após eu me tornar como qualquer outro desgraçado
Enfrentaremos uma separação comum
Ambos ficaremos bem

Eu me concentrei para não ser lamentável
Ouvir sobre você foi como ouvir sobre um amigo
Então, no fim, mantive minha promessa
De manter decisiva essa separação

Vou lhe cortar fora
Vou lhe cortar fora agora mesmo igual a parar de fumar
Não é algo que eu possa parar gradualmente
Olhe para nossas vidas, apenas seremos incômodos um ao outro
Como o Wi-Fi na rua, do qual você só pode sair assim que se afastar

Oscilando aqui e ali
Nestas estranhas ondas de frequência
Eu ouço o som das nossas memórias, mas isso não me abala

Eu viverei
Eu viverei bem como uma célula única
Estou apenas olhando para a minha felicidade
Vamos continuar com nossas próprias vidas
Nada aconteceu
Como o Wi-Fi na rua, que eu captei enquanto andava

Ficaremos bem


Nenhum comentário:

Postar um comentário